唐 刘禹锡《陋室铭》古诗原文 现代诗解
265次浏览 发布时间:2023-06-13 18:10:23唐 刘禹锡《陋室铭》
原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
诗解如下(1):
山不在于多高,只要有神仙定居;
就有人慕名前去崇拜。
水不在于多深,只要有龙经过;
就有了灵气龙脉。
这是简陋的房子不假,但是我的品德好;
美名清香会传遍世外。
如今,虽不像在朝为官时门庭若市;
碧绿的苔痕长上了阶台。
但抬头望去,青葱的草色映入眼帘;
寒冬终究会过去,春天一定会到来。
到这里谈笑的都是博学之客,
没有与知识浅薄之人交往,就不足为怪。
可以弹奏自己想弹的曲,无须任何掩饰;
回归朴素天真,心中少些雾霾。
阅读珍贵的经典,岂不一睹为快?
没有朝廷的弦管奏乐扰乱视听;
虚有其表,把真像掩盖。
没有官府的公文缠身,
殚精竭虑,把身体累坏。
南阳有诸葛亮隐居的草庐,
茅塞顿开。
西蜀有杨子云的亭子,
千古犹在。
所以孔子才说:
这有什么简陋的呢?
人的精神充实了,就是一种高雅情怀!
诗解如下(2):
山不在于多高,
只因有仙人居住,便成名山;
水不在于多深,
因为有龙潜于此,便生灵泉。
虽暂受谪贬,屈居于陋室不假;
但我的傲骨与品德的清香依然。
回想在朝时,那门庭若市之景 挥之不去,
而今贬官于此,台阶上绿色的苔藓长满。
保持好心态,映入眼帘的草色青青万里,
战胜严寒后的春天是多么灿烂。
然而我雅兴不减,
常常有鸿儒博客 谈笑作伴。
往来结交的朋友中,
没有目不识丁者踏进门坎。
一架朴素之琴虽不比以前豪华,
可是能自由放飞情思,胜过做官。
阅读佛经时是多么虔诚,
没有世外的嘈杂之音心烦耳乱。
也没有了朝廷的公文缠身劳累,
无官一身轻,又怎不浪漫?
南阳政治、思想、军事家诸葛亮,
曾隐居茅庐时,就不简单。
西蜀的文学家杨子云的亭子还在,
诉说人生的苦辣辛酸。
大多伟大的人物的伟大之处,
在于他 历尽沧桑 耐得寂寞 能坚守平凡。
所以孔子说:
人生的砺炼是一种财富,
又何来简陋之有与失望嗟叹!