首页 生活 百科 科技 职场 学习 宠物
当前位置: 首页 > 学习 >

如或知尔的如什么意思(如或知尔的如翻译)

4685次浏览     发布时间:2022-07-21 08:07:00    

「先进篇第十一」26

【原文】

子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。

子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也’。如或知尔,则何以哉?

子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之。

求,尔何如?对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。

赤,尔何如?对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

点,尔何如?鼓瑟希,铿尔舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。

子曰:何伤乎,亦各言其志也。曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也!

三子者出,曾晳后。曾晳曰:夫三子者之言何如?子曰:亦各言其志也已矣。

曰:夫子何哂由也?曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。

唯。求则非邦也与?"安见方六七十,如五六十,而非邦也者?"

唯。赤则非邦也与?"宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?"

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子座旁陪伴。

孔子说:因我略微年长于你们,请勿因此(而不敢放言)。你们平常总说‘无人知我’。若真有人赏识你们,则将如何?

子路连忙答道:若有千乘之国,受到大国的威胁,外有战祸,内连灾荒。这样的国家若让我治理,只要数年,可使民众有勇(以御外侮),且知立国之方(以去饥馑)。孔子听罢微微一笑。

(孔子问):冉求,你又如何?冉有回答道:若有六、七十里或五、六十里见方之地让我治理,只要数年,可以使民丰足。至于礼乐教化,则有待君子行之。

(孔子问):公西赤,你又如何?公西华回答道:我不敢说有能力治国,但是愿意学习。在祭祀或外事活动中,我愿穿礼服戴礼帽,作一位小司仪。

(孔子问):曾点,你又如何?此时鼓瑟之声渐稀,曾晢咚地放下琴瑟,起身答道:我与他们三位的志趣不同。

孔子说:那又何妨?只是各言其志而已。曾皙说:暮春三月之时,我愿换上春天的衣服,跟大人孩子们一起,嬉戏于沂河之水,临风于舞雩之坛,再尽情歌咏而归。孔子喟然叹道:我赞同曾点!

(子路、冉有和公西华)三人先走了,曾晳后来才走。曾皙问:他们三人说得如何?孔子说:也就是各言其志罢了。

曾皙说:老师为何要笑仲由?孔子说:治国要以礼。(子路不甚知礼,但却说要治国)。他说话不谦虚,所以我笑他。

(曾皙问):哦。那冉求就不是在说治国吗?(孔子说):怎见得六、七十里或五、六十里见方之地就不是国呢?

(曾皙问):哦。那公西赤就不是在说治国吗?(孔子说):祭祀和外事活动不是诸侯之事又是什么?若公西赤作小司仪,那谁能作大司仪呢?

【注释】

子路、冉有、公西华,即仲由、冉求、公西赤。三人皆孔子弟子,在本篇第22章也曾同时出现,已有介绍。

曾皙,即曾点,字子皙,故又称曾皙。曾参之父,孔子早年弟子,小孔子六岁。

侍坐,尊长坐,余人在旁或站或坐相陪。本章只能确定曾皙是坐着的,因其开始时在鼓瑟,被孔子问到后才起身作答。

以吾一日长乎尔,因我略微年长于你们。以,因为,由于;一日,非确指一天,而是指少数,故作略微解;长乎尔,即年长于你等。

毋吾以也,指不要因我年长就不敢说话。也有解作我已无用的,今不从。

居,平日,平时。

如或知尔,如果有人赏识你们。或,有人;知,赏识。

何以,如何。

率尔,轻率、急切。

千乘之国,拥有千辆兵车之大国。乘音圣,古代称兵车,四马一车为一乘。车上甲士3人,车下步卒72人,后勤人员25人,共计100人。古时用乘的数量来衡量国家战力的强弱,就如现代用飞机、舰船、坦克的数量来衡量国家的战力一样。

摄,通慑。威胁,使恐惧。

加之以师旅,指遭受战祸。师旅,为古时的军队编制。五百人为旅,五旅为师。后泛指军队,也用以指代战事。

因之以饥馑,再加上灾荒。因,连接,增添,积累;饥馑,灾荒,荒年。五谷收成不好叫饥,蔬菜和野菜吃不上叫馑。

由也为之,让仲由去治理该国。由,即仲由;为,治理,管理。

比及三年,等数年之后。比音必,等到;三年,非确指三年,而是指数年。

方,应指国家存立之方。通常是解作义方,但孔子说子路只是具臣,其并不甚明义,故不从义方之解。

哂,音审,微笑或讥笑。此处应指微笑。

方六七十,如五六十,六、七十里或五、六十里见方之地。方,见方,即长宽相等的正方形;如,或者。

如其,至于。

俟,等待。

宗庙之事,指祭祀之事。

会同,古代诸侯朝见天子或相互会见,相当于现代的外事活动。

端章甫,礼服礼帽。端,古时的礼服;章甫,古时的礼帽。

相,赞礼人,司仪。

鼓瑟希,指鼓瑟之声渐稀。希同稀。

铿尔,把琴放下时发出的声音。铿,碰撞,碰撞之声。

舍瑟而作,放下琴瑟起身。作,起也。起立以示恭敬。

撰,才志、志趣。

伤,妨碍。类似用法如无伤大雅。

莫,同暮。莫春即暮春、季春,指阴历三月的春之末,此时天气渐暖。

春服既成,已换成春天的衣服。暮春三月之前,北方春寒料峭,仍需穿着冬衣。至暮春三月天气转暖之后,方可换成春服,故曰春服既成。

冠者,满二十岁的成年男子。古代男子二十岁行加冠之礼,以示成年。

童子,与冠者相对,指未成年人。

五六人六七人,皆非确指其数,而是指多数,可译作们。

浴乎沂,在沂水嬉戏。浴,洗澡。但暮春时水温仍很低,并不适合在河水中沐浴。此处可能是指戏水;沂音夷,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。

舞雩,鲁国求雨的祭坛,在今曲阜县东。雩音于,古代求雨的一种祭祀。行祭时设坛命女巫为舞,故称舞雩。

吾与点也,我赞同曾点。与,赞同、赞许;点,即曾点。

其言不让,他说话不谦虚。让,谦也,此处指谦虚。通常是解作谦让,今不从。

唯,应答之声,表示是或知道了。类似用法如唯唯诺诺。

邦,古代诸侯的封国、国家。

【评析】

孔子曾说,由也,千乘之国,可使治其赋也;求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也;赤也,束带立于朝,可使与宾客言也(参见《善读「论语」5.8》)。对照本章内容,可知冉求和公西赤皆有自知之明,所言亦足够客观谦抑。比如,公西赤说非曰能之,愿学焉,就是有自知之明;说愿为小相,则是自谦。而冉求说如其礼乐,以俟君子,则是有自知之明,而非因为自谦。冉求虽极富才干,却不甚明义,曾帮季氏敛财,对季氏的违礼之举也不加劝阻,为此曾受到过孔子极为严厉的批评。冉求既不能以道事君,自然也就无能行礼乐教化。故曰如其礼乐,以俟君子。

子路曾问:子行三军,则谁与?孔子回答说:暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也(参见《善读「论语」7.11》)。子路虽然好勇力,但为人鲁莽少谋,徒有暴虎冯河,死而无悔的匹夫之勇,而无临事而惧,好谋而成的将帅之才,所以并不适合统领三军。但子路勇而果决,行动力超强,却是征收兵员、整修武备的绝佳人选,是故子曰可使治其赋。

子路自认可以治国,但孔子并不这么认为。子曰为国以礼,这就要求为政者先要知礼;又曰礼以行义,这就要求为政者尚须明义。而子路不智,不智则无以明义,不明义则无以知礼,不知礼则无以为国。事实上,孔子认为子路只堪为干办具体事务的具臣,而不堪为明礼义知行止的大臣(参见《善读「论语」11.24》)。既不堪为大臣,自也不堪为国。明明只有整治军备之能,偏偏自诩治国理政之才。孔子因而认为子路所言高估了自己,是不谦虚的表现,是故哂之。

子路、冉求和公西赤所言,总而言之就是强国足民。曾点虽然没有这三人的志向,但孔子还是对其所言表示赞同。因为曾点所描绘的人民生活安康、心灵自在的景象,显然比强国足民更加接近儒家仁道政治所要达成的目标。

另有一解认为,孔子之所以赞同曾点,是因其所言合于孔子用之则行,舍之则藏的主张。道可行即行道于世,不可行则藏道于身。用之则行绝非贪恋权位,也不为施展才干而为虎作伥、助纣为虐;舍之则藏亦非独善其身,而是为待时而用故传承香火、教化民众。孔子之时,天下无道已久。孔子周游列国,本欲以道事君,却无一处能行其道,孔子遂不可则止,隐居办学,传道天下以为后世之用。而曾点所言的冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归,恰恰描述了隐居游学之趣,暗合了孔子提示弟子们能行能藏的用意,是故孔子喟然叹曰:吾与点也。此说亦可从。

玩游戏闪退怎么办 ?几种常见闪退现象解决方法

这才是麻叶的正确做法,又薄又香又酥脆,快试试吧!

机械表哪个牌子好?几百万的手表就一定好吗?

生的青芒果怎么吃 ?

这才是素丸子汤最简单的做法,温阳洗肠,赛过排骨汤

炖丸子汤的家常做法分享,营养开胃,孩子特别爱吃